Part 20: Strange Device
: ...
Berlioz Symphonie Funebre et Triomphale
: Ah Cocorico. You're already here.
: You have news about the Croque-Monsieur? Or is this about... the other matter?
: Very good. Let's take a look...
: Now, could you please tell me what this is about, Inspector? What exactly are you looking for?
: Hmm...
: Look at this list of graduates. Do you see any names you recognize?
: Well, I see my own. Class of 1837. And I see that moronic prosecutor, Rupert Rabbington, under the class of 1846. Oh, and there's Jayjay Falcon's name under the class of 1832.
: Very good. Now take a look at this register page from 1829. See anything amiss?
: ... Well, I dont see Jayjay's name... but I'm not sure quite what that implies, Inspector.
: The explanation is simple. Jayjay Falcon changed his name some time between 1829 and 1832. Right around the time of the July Revolution.
: And why would he do that?
: Why indeed.
: But Falcon? He is a bird of prey. It is in his very nature to draw his talons and lash out at those around him.
: I have no doubt that, when the pressure rises, he will show his true colors.
: Im not sure if I agree with your personality assessment, Inspector. I have always suspected that Jayjay was a buffoon, an imbecile, and a troglodyte, but never would I describe him as a person of malice
: Hmmph. Time will tell.
: Do you need me for anything else, Inspector? Or shall I continue my investigation into the Croque-Monsieur?
: There is one more thing.
: A pistol? No thank you, Inspector.
: These are dangerous times. If you face a violent threat, you cannot hope to defend yourself with that riding crop of yours.
: Im well aware. I just find that these ghastly things tend to escalate situations, rather than mitigate them.
: Hmph. That's what everyone says during peacetime.
: Take it. Thank me when it saves your hide.
: Fine, fine. I'll keep hold of it.
: Well, Monsieur Cocorico, you have been most helpful.
: Im just doing my duty. Good day, Inspector.
Renard Vulpes (Charles Tournemire - 3rd Symphony "Moscow")
: Monsieur Falcon. Monsieur Sparrowson. I believe this is our first time meeting without disguises or pretenses, as it were. Oh, but first things first...
: Mousey, would you kindly fetch our guests some tea?
: Oh, of course, Monsieur Vulpes, of course! Messieurs, what sort of tea would you like? Chamomile? Darjeeling, maybe?
: Actually, some Darjeeling would be divine. Thank you, Mousey.
: Sure, Darjeeling sounds good to me too.
: Okay! One pot of Darjeeling coming right up.
: Let's get down to business. What is it that you two came here for?
: We just have a couple of questions.
: Monsieur Vulpes, have you heard any rumors of an uprising?
: Of course. These days, a man can't walk into a tavern without hearing angry men whispering about violence and revolt. I dare say that Paris may find itself in the midst of yet another revolution before the end of Winter.
: But what can you tell us about the dissenters, specifically? Do you know where they are meeting?
: Im afraid I only know what you can read in the papers, monsieur. I know anti-government protesters were meeting out in the open until the government clamped down on large, public banquets. With the banquets gone... who knows where the dissenters went? Perhaps I can assist you with something else.
: Have you ever heard of a person called the Croque-Monsieur?
: And no, we arent talking about the sandwich. Unfortunately.
: The Croque-Monsieur...
: Yes! That sounds exactly like the person were looking for! Do you know him?
: Me, personally? No, monsieur. I just know of his vile reputation.
: I see. Then, do you have any idea how we can find him?
: Hmm.
: Meeting the Croque-Monsieur face-to-face is not easy. The man doesnt make himself known to just anybody, after all...
: I know. I shall do a little investigative work of my own. Come back in three days, and I will tell you where and when you can find the Croque-Monsieur.
: Thats an enormous help! Thank you so much, Monsieur Vulpes.
: Of course, there is a price.
: A price?
: It is just a small fee. A mere thirty francs.
: Hey! We saved your derriere over that Prince Juan business! Is this any way to show your gratitude?
: I'm sure your intentions are noble, Monsieur Falcon, but I am running a business here. A fox has to eat. Thirty francs, and I guarantee I will find you the Croque-Monsieur. That's my final offer. What do you say?
: Here you go, monsieur.
: 134 francs left.
: Very good. As I promised, return in three days or later, and I will tell you where the Croque-Monsieur can be found. Rest assured that I will undertake my end of the bargain with care and diligence.
: I expect nothing less. Thank you, Monsieur Vulpes.
: It is my pleasure. Was there anything else you wanted to ask?
: Thats all. Have a pleasant day, Monsieur Vulpes.
: As to you, messieurs.
: The teas ready, Monsieur Vulpes, it's ready!
: Oh bother.
: Well, well, well. If it isnt the rude lawyers. You know, you owe me, big guy.
: I... owe you?
: So the way I see it, you owe me two francs for the fishing line, and one million francs for saving your life.
: I don't have one million and two francs.
: Really? But you look so bourgeois... Alright. I tell you what two francs for the line, and we'll call it even.
: Fine. Here's two francs. Consider it a gift of gratitude for saving my life.
: Much thanks, monsieur. Now, why are you here?
: Why are we here? Oh, right. We have some questions.
: Have you heard of a man called the Croque-Monsieur?
: A man called the Croque-Monsieur... Nope. Doesnt ring any bells. Thats a strange name, though. Did the man name himself after the sandwich, or was the sandwich named after him?
: I have absolutely no idea.
: I can only aspire to have a sandwich named after me one day.
: Stop. Youll give us all heart attacks.
: So... caught anything good?
: Today? Not a kipper. This new fishing line is really good, but Ive run out of good bait, so it's practically useless by itself.
: Thats quite an issue.
: It... just might. Say, Monsieur Kingly. Since you arent catching anything, would it be possible for us to take that new fishing line off your hands?
: Sure. What's it worth?
: Didnt we already go over this fishing line payment business?
: Yeah, but that was compensation for the old fishing line. If you want to buy this new line, thats a whole separate matter. Also, I saved your life. Remember? And I was polite enough to not rub that fact in your face. Much.
: Fine, fine. So, how much did the new line cost?
: Ten francs.
: There is no way that that line cost ten francs.
: Youre right. It cost one. But I added a little mark-up.
: Hmm, I guess it is a bit. I tell you what, if you can provide me with some killer bait, Ill give you the line for free.
: Killer bait? Like... worms?
: Sure. Worms. Sweets. Whatever. So Whatll it be? Do you have some bait, or do you just want to pay me the cash?
: We don't actually have any bait, but might as well give this a try.
: Could this work as bait, monsieur?
: No, not really. Do you have any real bait, or are you just going to pay me the cash?
: Excellent. And here's your line.
{[Fishing Line]} has been added to your evidence folder.
: Wait. Hold on. Now I have no fishing line or bait! I did not think this deal through.
: Oh well. Can I help with something else?
: I think we're done here. Happy fishing, monsieur.
: Bye, Monsieur fisherman!
: A quick look at all the places that don't waste a day.
Not a creature was stirring. Not even a Mousey.
: Renard said he would have finished his investigation in three days, didnt he?
: Oh. Yeah, I guess he did.
: ...Well, were too early, arent we?
: Yeah, I suppose we are.
: Uh, well...
: We need a little more time, Docteur.
: I see Sacha Spider's Silverware Store.
: Too pricey. Let's take it down a notch.
: Okay, how about that place over there? Harry Hippopotamuss Pottery and Haberdashery...That name just rolls off the tongue.
: Still too pricey. We're buying for a mad scientist, not for the Queen of England.
: What about that little stand: Rods Odds and Ends. Looks cheap, and I even see a copper kettle in the back!
: Now we're talking. Excuse me, madame!
Saint Saens: Carnival of the Animals~Kangourous
: Wait... Those two look familiar...
: I recognize you. Weren't you two begging outside Chateau Criniére a couple of weeks ago?
: We put ya money to good use, see? We started a business! At Rods Odds and Ends, we sell everything!
: I suppose a congratulations are in order. It's no small feat to pull yourself out of the streets in today's economy.
: So... do we get a discount?
: A discount?
: Well, we did help kick-start your little enterprise. I suppose we are investors of sorts.
: Sorry, messieurs. No discounts. Ya gave us a donation out of the generosity of ya hearts.
: Because you are such nice people!
: But maybe we can help ya out. What is it that ya wanted?
: Do you have any string or fishing line?
: I think so. How much?
: Fifteen francs.
: Fifteen francs for string? Come now, that's ridiculous.
: Its no ordinary string, messieurs. It's the string with a thousand uses! You could make a fishin rod. You could fix somethin that's broken.
: You could play cat's cradle.
: You could stitch some clothes with it.
: Okay, okay, youve both made your pitch.
: ...But it's still too much. Sorry, but there's no way I'm spending fifteen francs on a piece of string.
: We understand. Did ya want somethin else, monsieur?
: Thirty francs.
: Thirty francs for a kettle? That's far too much.
: But this kettle is super fancy, see. Look at all em engravings! It's nice and stout. Look at the handle!
: Look at the spout!
: With somethin' like this, ya can sip ya tea while pretendin' to be a hoity-toity bourgeois!
: Yes, yes, it's very fancy, but that's still more than we can afford. How does twenty francs sound?
: I'm not barterin, monsieur. It's thirty francs or nothin.
: And here's ya kettle. Pleasure doin' business with ya, monsieur!
{[Copper kettle]} has been added to your evidence folder.
: Was there anythin else?
: That's all, madame. Thanks for all your help.
: Be sure to come back if ya forgot anythin, monsieur!
Renard Vulpes
: Monsieur Vulpes. You've managed to dig up some good information, I trust.
: ... There is good news and there is bad news.
: Hit me with the bad news first.
: The Croque-Monsieur refuses to speak with anyone who does not know a secret password. And I'm afraid I was unable to procure that particular password.
: I see. That is a problem. So whats the good news?
: If you want to meet the Croque-Monsieur anyway, Ive learned that he lurks around the Rue des Marmousets on Friday evenings.
: The Rue des Marmousets? Oh, the monkey road, by Notre-Dame. Thats easy enough to get to.
: I apologize that I could not be of more help.
: It's no problem at all, monsieur. You've given us a fantastic lead. Rue des Marmousets on Friday. I'll be there.
: I shant delay you two any longer. Im sure you have a lot of investigative work to do.
: That we do. Thanks for all the help, Monsieur Vulpes.
: We're in 19th century Paris. Inventing a battery-powered device for a medical professional specializing in mental issues. I was quite certain I knew where the game was going with this.
Etude
: Yes, monsieur. The string and copper pot, exactly as described. Here you go.
: What... What is this? A fancy kettle? Its made of copper, I suppose, but what an odd choice...
: It was a little tricky to procure the necessary items, but with a bit of asking around, we managed to find suitable substitutes.
: There's a general store down the street that sells string and discounted copper pots and the like. I assumed you would have gone shopping there.
: Mother. Fucker. YOU WERE RIGHT THERE. We discussed our shopping right in front of your fat walrus face. You participated in the fucking conversation.
: ...
: ...
: Ta da! May I proudly present to you...
: (Trademarked. Patent pending.)
: ...It looks like a pair of kitchen tongs hooked up to a stewing pot.
: Agreed. I wasn't expecting something so low-tech and, well, bad.
: Hmm... perhaps a demonstration is in order. One moment, if you please.
: (Psst. Falcon.) (That thing looks like junk! This whole fetch quest has been a waste of our time!)
: (Theres nothing to be done, though. Let's just humor Gustave until we get an opportunity to leave. Cut our losses.)
: (What about my medical debt?)
: Time for a demonstration! Get ready to have your stockings blown off, messieurs!
: O-okay. That meat is a soldier.
: An oddly-shaped and potentially tasty soldier.
: So, our soldier is wandering through a battlefield, not a care in the world, when all of a sudden... BAM! The person has been shot! The musket ball has been embedded in the man's flesh!
: (I'm scared, Falcon. He slammed that metal into the meat like a mad man!)
: Quick, messieurs. You're a battlefield medic. The soldier is wounded, and you have precious little time. What do we do?
: I think your patient is dead on the operating table, monsieur. He's just a slab of meat now.
: Use your imaginations, messieurs!
: Im imagining it lightly fried in garlic butter...
: Most battlefield medics would have opted for careful surgery. They would use a scalpel to carefully cut out the bullet. Now, I hear you wondering, Monsieur Trouvé, surely there must be a better way?
: I wasn't-
: Well, wonder no more!
: And then, as I move the detector component over the meat...
: Is... is that thing humming?
: It is, monsieur. When the electro-magnet component of the explorer-extractor detects a piece of iron, the device vibrates and emits a soft hum.
: I must say, I'm actually impressed, monsieur. A device that can detect metal beneath flesh? That's innovative! Ive never heard of such a thing before.
: Yeah! But why limit it to battlefield surgery? You could repurpose that thing to be some sort of treasure-hunting device! That would make you really rich.
: Hold your horses, messieurs, hold your horses. I'm not done yet. You have only seen half of the devices capabilities - the exploration part. Now, you can witness the second part... Extraction!
: Did... did that thing just...
: Yup. Sucked out that bullet like a pip from a grapefruit.
: So, what do you think? Pretty revolutionary, huh?
: ...I think that meat looks a lot less appetizing than before. It's practically exploded.
: I... I have no idea what to think. Monsieur Trouvé, you are a strange and mildly terrifying individual, but I cannot fault the innovation of your device.
[Explorer-extractor]} has been added to your evidence folder.
: Ah, thank you, thank you. I'm sure the good doctor will approve.
: I'm hungry. Let's pick up some steaks on the way back to the office.
: Ok, let's go reap our just reward.
: Ah, you've returned. Were you successful?
: Well...
: Monsieur Trouvé didn't have any money. But he did give us something that he claimed to be extremely valuable.
: ...What is this?
: Monsieur Trouvé called it an Explorer-Extractor. He said that it would revolutionize the medical field.
: ...
: I don't quite understand how it works, but maybe I could demonstrate it, if you have a piece of meat and a lump of metal handy?
: ... Monsieur Falcon. Monsieur Sparrowson. I sent you to retrieve owed money. Instead, you return, several days late, with this... child's toy?
: Just forget it. Forget the whole task. It was foolish of me to rely on private attorneys, and it was foolish of me to assume that a crazed inventor would produce money when asked.
: Oh. He's gone.
: Sorry, Sparrowson. It doesn't look like you'll be getting your discount.
: Well, there go my year's wages. So... what do we do now?
: Get back to our investigation into the Croque-Monsieur and the rebels, I assume. We've wasted precious time on this fools errand.
: Quick update on our evidence: